2025年7月6日下午,浙外中国语言文化学院16名学生在陈毓飞副教授的带领下抵达泰国曼谷,来到格乐大学开展为期2周的“荷桂”国际化小学期文化交流。
7月7日,泰国格乐大学中国国际语言文化学院为师生们举行开班典礼,对外汉语教学专业李学志主任担任主持。
泰国格乐大学副校长、中国国际语言文化学院院长罗勇博士首先致欢迎辞,代表格乐大学对浙外中文学院师生到来表示热烈欢迎,并向大家详细介绍了格乐大学的发展现状和办学特色。罗校长介绍,疫情期间学校开设了泰国唯一的线上汉语课程并延续至今,体现出该校对中文教育的重视。他还向大家讲解了泰国当前国际中文教育的新政策,表达了对国际中文教师职业发展前景的期待,并希望浙外访学团能够通过此次实践活动,抱着勇敢探索的精神,开拓国际视野,了解泰国的多元文化,学有所成,掌握更多国际中文教育教学技能,为自己的职业规划发展打下基础,为中国文化的国际传播做出贡献。
李学志主任在致辞中生动阐释了泰国文化的交融性与包容性。他以中泰语言文化的相通性为例,提到:“泰语中椅子被称为‘ga-yi’,与闽南语‘交椅’发音何其相似,这正是文化长河自然交汇的印记。”李主任寄语同学们,在格乐大学的多元环境中,学会拥抱差异、汲取智慧,努力成为真正的跨文化交流使者。他深入浅出的讲解,为大家上了理解泰国、拥抱多元的文化第一课,现场反响热烈。
浙外22级汉师3班的姚朱虹同学作为学生代表发言。她向格乐大学的老师们致以诚挚感谢,也感谢浙外中文学院为大家提供此次宝贵的交流机会,两校老师们在此次行程各方面的细致安排,帮助大家快速适应了新环境。姚朱虹同学说,浙外的校训是“明德弘毅,博雅通达”,此次交流活动也将秉持这一教育理念,在实践中实现文化的对话,知识的碰撞。同学们期待以所学践行交流,拓宽国际视野,以两校学子的交流来浇灌两校友谊与合作之树。
随后,梁夏妙老师就“泰国礼仪文化”进行了专题培训。课程以温柔的泰语问候“萨瓦迪卡”开场,梁老师介绍了泰国传统“合十礼”的不同用法:眉心处合十敬长辈,胸前合十对平辈。她还教同学们学习泰语“ฉัน/ผม(我)”“คุณ(你)”等新词汇。
在梁老师的鼓励下,同学们把课堂内容现学现用在了接下来的自我介绍中。16名学生依次上台,展现个人风貌,也表达对未来两周文化交流活动的热切期待。在轻松有趣的氛围中,大家不仅掌握了基本的泰国礼仪,更深刻体会到泰国文化的丰富、多元与融合。
开学典礼尾声,罗校长向中文学院师生赠送了纪念礼物,并集体合影留念。中文学院的师生共同期待今后更多格乐大学的学生可以来到中国,来到浙外共同交流学习。
罗校长给学生送纪念礼物)
团队师生与格乐大学领导、老师合影
团队师生和格乐大学校长杨金泉博士合影
根据此次中文学院赴泰国格乐大学“荷桂”国际化小学期文化交流项目计划,后续同学们将学习“中国文化在泰国”的特色课程、观摩泰国国际学校以及与泰国师生共同考察世界文化遗产等内容。此次课程是2023年浙外与格乐大学签署合作协议后,浙外学生第二次前往该校开展实践活动,也是中文学院“荷桂”系列国际化项目中的传统项目之一。参与此次项目的16名学生来自中文学院汉语国际教育、汉语言文学(师范)、网络与新媒体三个专业,实现了专业数量和人员数量的双突破,为深化两校合作与友谊添砖加瓦。相信同学们能够借助此次校际交流项目,拓宽国际视野,深入认识中国文化国际传播的重要意义和时代价值,同时也是中文学院在服务新型国际关系过程中,发挥专业独特优势的又一重要实践成果。